Translation of "sente male" in English


How to use "sente male" in sentences:

Mi dica, da quanto tempo si sente male?
Tell me, when did you first feel sick?
Si sente male o è spaventato?
Are you ill, or maybe frightened?
Non sei il solo che si sente male.
You're not the only one that's feeling awful.
Se qualcuno si sente male... o ha problemi di cuore, si appoggi al muro.
Anybody feels sick... anybody got heart trouble, lean against the wall.
Se suono due volte, di' che mia madre si sente male.
If I buzz twice, you say my mother's on the line. She has chest pains.
Di sicuro si sente male lì.
He must be feeling bad up there.
Se si sente male, se sviene, o se le viene la febbre... o se c'é una forte emorragia, che faccio?
If she faints, or gets a fever, or starts losing a lot of blood, what do I do?
Se si sente male, chiami direttamente me, non il dottor Wilson.
If you feel sick, you call me directly, not Dr. Wilson.
E mi deve dire dove sente male.
And you let me know where the pain is.
Si sente male per te, Cartman.
He does feel bad for you, Cartman.
Una sera, a un ristorante, una vecchia accanto a lui si sente male. Lui pensa di intervenire, le fa un massaggio, bam! Le rompe cinque costole.
A lady faints in a restaurant, the jerk massages her chest and breaks 5 of her ribs.
E il peggio... e' che si sente male per essere stato scoperto, non per cio' che ha fatto.
And the worse part is... he only felt badbecause he'd been exposed, not because of what he'd done.
Sono oscura e tempestosa. Perche' sono il tipo di persona folle che... si sente male per i serial killer.
I'm dark and cloudy, because I'm the type of crazy person who... feels bad for serial killers.
Si sente male perche' mesotelioma significa che sto per morire.
You feel bad because mesothelioma means I'm dying.
Jess si sente male per quello che hanno fatto, ma Leslie crede che Janice la meritasse.
Jess feels bad for what they had done, but Leslie believes Janice deserved it.
E ‘inoltre consigliato di interrompere il farmaco se si sente male dopo aver consumato la pillola.
It is additionally recommended to terminate the medication if you are feeling unwell after ating the pill.
La chiamavo per sapere se magari si sente male.
I wanted to check if she was feeling ill. No.
Che non posso starmene seduto a guardarla mentre si sente male.
Says I can't just sit around and watch her be sick all the time.
Lui si sente male, si indebolisce.
He gets sick, he gets weak.
Il signore si sente male, fermi subito il treno!
He is having malaise! Stop the train!
Tesoro, si sente male, non capisco quello che hai detto.
Sweetie, we have a bad connection. I can't hear you so well.
Dopo il primo omicidio una persona normale si sente male.
Killing a human being for the first time makes a normal person sick to the stomach.
Si sente male per qualcosa che ha fatto.
He feels bad about something that he did.
Se gli pungo la gamba con uno spillo, Peter sente male?
If I poke its leg with a pin, does Peter feel it?
Nasim si sente male e tu scappi dalla stanza?
Nasim gets sick, and you go running out of the room?
Si sente male perche' ci ha trascinati in questo casino.
You feel bad because you dragged us into this mess.
Quindi... si sente male perché si sente bene, eh?
So, you feel bad about feeling good, hmm?
Ma si sente male prima che Turk e il suo socio possano scovarla.
Only she gets sick before Turk and his partner could scoop her up.
E' da tanto tempo che si sente male.
That's a long time to feel sick. Yeah, it's weird.
Sapete, il suo problema e' che si innamora velocemente e quando un giorno si sveglia, si sente male in un attimo.
You know, his problem is he's always so overly in love so quick and then one day he snaps and then it get's ugly in a hurry
Si sente male, ma e' venuto fuori che non e' stata colpa sua.
She felt terrible, but turns out it wasn't her fault.
Ok, non ci resta che fregarcene e e spararci shottini finche' uno di noi si sente male.
Right, there's only one thing for it, we're going to say, "fuck it", and do shots until one of us is sick through our nose. My money's on me.
Kieran non si sente male piu' di quanto si senta colpevole.
Kieran's not so much feeling sick as he is feeling guilty...
Quando sono io a vincere, lei si sente male.
When I'm winning the fight, she doesn't feel good.
Se si sente male, come sospetto che sia, - dovremmo seriamente considerare l'uso...
If you are feeling bad, as I suspect you might be, we should seriously consider the use-
Il testimone si sente male, dice di aver ingoiato qualcosa mentre schizzavano pezzi di... persona.
The witness isn't feeling well. He said he swallowed something when he was sprayed with person.
Segno: se la futura madre si sente male, sperimenta malessere e nausea durante la gravidanza, allora nascerà una ragazza, se la gravidanza passa abbastanza facilmente - ci sarà un ragazzo.
Sign: if the future mother feels bad, experiences malaise and nausea during pregnancy, then a girl will be born, if pregnancy passes fairly easily - there will be a boy.
Prospero si sente male per imprigionare Alonso, Antonio, Sebastiano e Gonzolo, e dice a Ariel per portarli in cui si esibisce il suo ultimo incantesimo e rivela la sua identità.
Prospero feels bad about imprisoning Alonso, Antonio, Sebastian, and Gonzolo, and tells Ariel to bring them in where he performs his last spell and reveals his identity.
Il bambino ha bisogno di attenzione, piangendo se si sente male.
The child needs attention, crying if he feels bad.
Qualcuno entra in clinica, ha la febbre, si sente male, cos'ha?
Someone comes into the clinic, they have a fever, they feel bad.
1.0353348255157s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?